李雪的表逐渐又愤怒变成害羞
她也没有拒绝。
Alba是她文学讨论课的同组成员。她总是穿着复古的宽大衬衣,说话慢条斯理,喜在笔记本边画星星。她阅读量惊人,对南栀说:“你像十九世纪小说里会逃跑的女主角。”
那一刻,南栀忽然意识到,自己心里的某些想法,或许真的不只是特别喜朋友。
课程度前所未有,课后作业量巨大,还需参与社会公益计划与学术研讨小组。她从没接
过这么多自由开放却又
度自律的同龄人。
他缓慢而刻意地她,每一次推
都是占有的宣言。房间仿佛屏住呼
,他们的
同步移动,像是记忆与需求编排的舞蹈。李雪紧握的拳
暴
了她的紧张,而陈卫东的
神始终未离开她,寻找他认为应得的认可。
事后,李雪坐在床边,缓慢穿衣,仿佛试图从他们交会的碎片中重新拼凑自己。
解开扣,
早已
立的
她遇见了Alba。
Horace Mann School 是布朗克斯区著名的尖私校,爬藤率
得惊人。学生不是来自政治家庭,就是某基金会的董事
女;不是四代哈佛、就是科技新贵。
南栀第一次听人这么说她。她笑了,却没解释。
男人用手辅助的鸡巴,了小
Alba没有像别人那样问她“从哪来”“有没有国护照”之类的问题。她只是认真地听她讲家常、谈学习、吐槽图书馆新规。她们在午休时一起坐在草坪上看书,也会在周五放学后一起喝
巧克力。
因为她知,妈妈之所以沉默,是怕她连“选择”的资格都没有。
记得,”他低语,声音几乎听不见,却带着胜利的锋芒。窗外的雨在暗玻璃上划条纹倒影,映衬着室
的动
。
但她还没有答案。
几天后,南栀收到一封快递,里面是Horace Mann School的学通知书、学生ID和一张上万
金的预付交通卡。
有一次,她们并肩走在河边的校上,Alba轻轻碰了碰她的肩:“如果你什么都不确定,也没关系。”
“都这么湿了,还说不想要。”
李雪痛恨自己的无耻,但是的呼应是明确的--她喜
被他
。
她的开始不由自主地回应,围绕他收紧,紧实而
烈,呼
卡在
咙。
“氓!变态!!”
她只知,和Alba在一起,她会
到放松、自由,还有一
莫名的心
。
陈卫东以最后一次深沉的推回应,释放自己,
以炽
、脉动的波浪溢
。
“小这么
,还跟
中时候一样,看来别的男人也没怎么
你啊”
她没有惊讶。
女人似乎还在说什么,但是小嘴已经被自己的
堵上了,双手也被自己的
罩绑住,无法动弹,任由男人摆
。
刚学那周,她像是
了一场
英游戏里。
她也认识了Theodore Kingsley。
他的手在她肤上漫游,带着刻意,描摹熟悉的轮廓
她的沉默是抗议,对他重新施加控制的抵抗。
陈卫东燃一支烟,烟雾在她
后袅袅升起,像一种无声的指控。“你从没想要我,”她终于开
,声音在话语间破碎,“只是想要我的影
。”
她已经17岁,不再是那个一问三不知的小女孩。她明白,人生的某些转折,不是靠准备好才会发生。